红联Linux门户
Linux帮助

Writing for Reading

发布时间:2011-03-11 12:49:29来源:红联作者:tiany524
The first step when you write from what you read is to be sure you understand what you have read. To ensure your understanding, you should be an active reader. This means that you should read more than once with a different purpose each time, you should ask questions before, during, and after you read, and you should make notes as you read. Once you have read actively, you will be prepared to write in a number of different ways. You will be able to summarize what you have read. That means you are accurately re-telling the author's main ideas in your own words. A summary also gives the major supporting details the author has used to support the main ideas. Once again though, summaries are written in YOUR words not the author's words.

Another method of writing about what you have read is to respond to the reading. When you respond to a reading, you pick out a particular point or idea that the author has made and then brainstorm to develop your own ideas based on the author's thought. Unlike summarizing, you are generating your own ideas based on the author's original thought.

Rather than generating a new idea, you may also choose to respond to an idea in the reading. You may agree or disagree with a point the author has made. In your writing, you will explain why you agree or disagree with that point. Once again, you are coming up with your own reasoning and your own wording in response to something you have read.

A particular type of writing you will be required to do is writing answers to essay tests. Essay test questions often ask you to read material and then either summarize the material or respond to it in a particular way. The one thing that makes essay test writing different from other writing situations is the time limit. In a testing situation you will carefully monitor your use of time and you won't put all of the polishing touches in that you would if you had unlimited time to complete the writing.

These are some of the ways you can tie the material that you read to the material you write. You will find that if you follow the advice given in this chapter that you will never be at a loss for a topic to write about.
文章评论

共有 10 条评论

  1. bingfeng98 于 2011-08-14 02:47:47发表:

    。。。。。。。感觉自己翻译的惨不忍睹

  2. bingfeng98 于 2011-08-14 02:47:21发表:

    这里总结出一些资料,在本文中你可以寻回曾被遗忘的要点,并使你对翻译的要求加深记忆。

  3. bingfeng98 于 2011-08-14 02:33:02发表:

    特殊词语的翻译,必须认真检验自己的翻译结果。一些特殊的词语常常需要你思考其来源,然后用概括的语言或对特殊词语的理解(将它们翻译出来)。有一种情况时在短时间内根据不同的形势翻译成不同的词汇。翻译新词词时要注意时间,否则很难在规定的时间里完成标准的翻译。

  4. bingfeng98 于 2011-08-14 02:05:18发表:

    当确切的翻译一处新概念后,对于被翻译的要点要斟酌自己的用词。你可以对作者创造的词语保留疑问,当你翻译时可以写下自己的疑问和理由。再一次用自己的观点和语言对所翻译的词语进行注释。

  5. bingfeng98 于 2011-08-14 01:45:56发表:

    [i=s] 本帖最后由 bingfeng98 于 2011-8-14 02:49 编辑 [/i]

    另一种情况是,当你阅读时写出你所理解的意思。当你进行翻译时,在表达清原著意义的前提下,灵活并详尽的表达出作者的自创词语和特殊地方的意思。不同于概括,将作者独创的词汇转变为自己的详述。

  6. bingfeng98 于 2011-08-14 01:20:26发表:

    [i=s] 本帖最后由 bingfeng98 于 2011-8-14 02:24 编辑 [/i]

    实时翻译
    首先,你要能读写并确定理解其意义。在保证理解的前提下,做一个灵活的阅读者。这意味着你可以在阅读时能够理解更多的意义,建议阅读的同时提出疑问并记录笔记。当你在阅读时可以有准备的写出其不同意义中的一种。你可以概括出你的阅读所得,使你能用自己的语言更确切的表达出原作者的主要想法,提取出作者主要思想形成摘要。再经过思考,将作者的意思用你的语言表达出来。

    做为一名只有初中英语水平的人,看英文原文表示压力很大。
    第一段是我查了半小时度娘翻译的。不知道行不行,请高手指正

  7. 56caiyuan 于 2011-07-16 20:35:38发表:

    又来要分了!!!!!!!!!!

  8. longlian 于 2011-06-02 12:10:09发表:

    My English is very poor ,but thank you all the same !

  9. ernest!! 于 2011-03-25 17:21:05发表:

    that's so cool !!!

  10. tiany524 于 2011-03-12 09:54:46发表:

    ok