lightly
lightly什么意思,lightly翻译
基本解释
adv.: 轻轻地;轻率地;轻柔地;轻微地
网络: 轻松地;掉以轻心;轻易地
权威解释
轻柔地;轻微地;轻轻地:
gently; with very little force or effort
少许;不多:
to a small degree; not much
漫不经心地;满不在乎地:
in a way that sounds as though you are not particularly worried or interested
不慎重地;草率地;轻率地:
without being seriously considered
英汉解释
泰然自若地;淡然地;清淡地
悄悄地
轻蔑地
轻巧,轻捷地,轻盈地
随随便便;轻描淡写地
轻率地
轻松地,轻快地;愉快地
轻易地,容易地,不费力地;轻捷地
轻易,很轻松的
轻轻地
同义词
adv.gentlysoftlydelicatelyimperceptiblyquietly
反义词
adv.heavily
例句
But he did want his mother. He wanted her so much that he stepped lightly out into the moonlight and started on the jump for home.
小熊的思念是如此强烈,使他不由得走出帐篷走到月色里,开始向家的方向出发。
He rested his hand lightly on her ass for a moment, then put his fingers into the waistband of her panties and started pulling them off.
他的手轻轻地在她的屁股上停留了一会儿,然后手指伸进她内裤的裤腰,开始往下拽。
He takes a smoke break before there"s anything to break from, then sits lightly on a couch as if he might move or flee at any moment.
他以打破前吸烟有什么突破,然后坐在沙发上轻轻的他是否有可能移动或随时逃跑。
The Rabbit treating the whole matter very lightly , said he would first take a little nap , and that she should soon overtake the tortoise .
兔子认为比赛太轻松了,他说他先打个盹,然后很快的可以追上乌龟。
Your flitting love lightly brushed with its wings my sun flower and never asked if it was ready to surrender its honey.
你若即若离的爱以翅梢轻拂我的向日葵,从未询问它是否即将奉献它的花蜜。
A relatively closed nose, with red cherries, light earth, butter, lightly perfumed apricot syrup and a bit of spice.
相对内敛的香气,带红樱桃味和淡淡的泥土清香,具有淡淡的甜杏香气和香料味。
Touch: Body language experts say that touching a man lightly on his arm during conversation is a strong indicator of your interest in him.
接触:肢体语言专家称,在谈话期间轻微地碰一下男人的手臂,女人很容易就能把自己的想法告知男人。
"We were not taking this lightly; we were honestly trying to determine what our requirements were and what the best course was, " he said.
他说,我们都没有草率行事;我们真诚地希望确定我们的要求是什么,以及最佳途径是什么。
He said he was lightly wounded in the attack on his compound, adding that seven people had been killed.
他说,他在总统府遇袭时受轻伤,另外有七人遇难。
He was forced to acknowledge to himself that he had confided it rather lightly to that stranger whose face he had not been able to make out.
他心里不得不承认自己把信随便交给一个他连面孔都没有看清的陌生人是轻率的。