英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

altitude

altitude什么意思,altitude翻译

基本解释

n.: 海拔;海拔高度;高程;(海拔高的)高处
网络: 高空飞行;顶垂线

权威解释

  • 海拔;海拔高度;高程:

    the height above sea level

  • (海拔高的)高处,高地:

    a place that is high above sea level

英汉解释

  • 【天文学】地平纬度

  • 【数学】顶垂线,高线

  • 海拨

  • 高地

  • 高处

  • 高位,高等

  • 〔空〕高空

  • 〔数〕(三角形的)重线;高度;高线;〔天〕地平纬度;(地平)高度;高程;〔技〕标高;水位

  • 高,高度;海拔(高度)

词性分析

  • 复数:altitudes

单词搭配

  • adj.+n.:

    same altitude

同义词

n.heightelevationheight above sea levelloftinesshighness

例句

  • So the bumpiness , the rising high altitude, and the long duration of these two things made this short distance of the road the toughest.

    崎岖不平的道路,逐步升高的海拔,和很长的持续时间使这段路程成为了最艰难的一段。

  • Just a bit of pie-in-the-sky posturing of the sort that often occurs in high-altitude Davos?

    这不过是略微展现了一下“高屋建瓴”的达沃斯论坛时常会做出的空中画饼姿态?

  • The challenge for me was to be able to handle the flour type and heat control with the high altitude.

    我的挑战在于,能否把握面粉的品种,还有在高海拔地区的温度控制。

  • This again is one of the maneuvers that have been used to reverse direction while preserving altitude and airspeed.

    这也是一个保持速度和高度但调转方向的机动动作。

  • But those high-altitude observations need occasional reality checks from scientists down on the surface.

    但是科学家偶尔需要对这些高空观测值从地球表面进行真实的核对。

  • It has to be maintained at an altitude where the thin air makes it a struggle for humans to breathe.

    TeliaSonera还必须在空气稀薄得令人难以呼吸的高度对它进行维护。

  • Radio signals beamed through the moon"s atmosphere will reveal how much the temperature varies by latitude and altitude.

    发射能穿透土卫六大气的无线电讯号,将可揭示温度如何随纬度及高度变化。

  • He said the difficulties posed by operating at high altitude were not an excuse.

    他说在高海拔行动困难并不能作为一个借口。

  • The absolute altitude of our place is just 100 meters, which can never compare with that of the Tibetan Plateau.

    我们这里的绝对高度才100米,跟青藏高原没法比。

  • The FIFA team also concluded that altitude is likely to alter the aerodynamics of the ball in a way that could catch players out.

    FIFA团队也推断,海拔可能会改变足球的空气力学,这样的话很可能会让球员们出错。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!