shufeng 于 2009-06-23 20:43:48发表:
名字确实有点长,建议改为中普或者直接叫普华就行了,中标和人家招投标的那个中标一样,给人的印象怪怪的
苏小小 于 2009-06-23 15:03:23发表:
引用:可能是取“中标软件 普及华夏”之意 wula9707 发表于 2009-6-23 14:58
小普林斯 于 2009-06-23 15:00:35发表:
应该是公司名字的延伸吧
wula9707 于 2009-06-23 14:58:51发表:
可能是取“中标软件 普及华夏”之意
苏小小 于 2009-06-23 14:42:35发表:
引用:我就是很郁闷这个名字,他们在出品之前也没先做个调查。 弄出个这么个名字,难听死了。 jiehe 发表于 2009-6-22 23:31
jiehe 于 2009-06-22 23:31:16发表:
我就是很郁闷这个名字,他们在出品之前也没先做个调查。 弄出个这么个名字,难听死了。
shufeng 于 2009-06-23 20:43:48发表:
名字确实有点长,建议改为中普或者直接叫普华就行了,中标和人家招投标的那个中标一样,给人的印象怪怪的
苏小小 于 2009-06-23 15:03:23发表:
楼上高见,确为此意。
小普林斯 于 2009-06-23 15:00:35发表:
应该是公司名字的延伸吧
wula9707 于 2009-06-23 14:58:51发表:
可能是取“中标软件 普及华夏”之意
苏小小 于 2009-06-23 14:42:35发表:
汗, 名字不好听么? 哪里不好听阿? 给点建议
jiehe 于 2009-06-22 23:31:16发表:
我就是很郁闷这个名字,他们在出品之前也没先做个调查。
弄出个这么个名字,难听死了。